Një atmosferë e mbushur me kureshtje, dije dhe dashuri për librin ka përfshirë ambientet e bibliotekës “Qemal Baholli” në Elbasan, ku u zhvillua një aktivitet i veçantë kulturor në bashkëpunim me Shtëpinë Botuese “Dituria”. Ky takim u kthye në një urë lidhëse mes botës së letërsisë dhe brezit të ri, duke e bërë librin më të prekshëm dhe më të dashur për fëmijët.
Të ftuar specialë në këtë aktivitet ishin shkrimtari dhe përkthyesi Virgjil Muçi si dhe përkthyesi Astrit Beqiraj, të cilët ndanë me nxënësit eksperiencat e tyre në botën e përkthimit. Përmes rrëfimeve të tyre, ata sollën në vëmendje jo vetëm sfidat e këtij profesioni, por edhe magjinë që fshihet pas çdo faqeje të përkthyer, duke i bërë veprat e autorëve botërorë të kuptueshme për lexuesin shqiptar.
Diskutimi u përqendrua në rëndësinë jetike të leximit në formimin intelektual dhe emocional të të rinjve, në fuqinë transformuese të fjalës së shkruar, si dhe në rolin kyç që luan përkthyesi si ndërmjetës mes kulturave. Nxënësit, të pranishëm nga shkollat “Jorgji Dilo” dhe “Ali Agjahu”, u përfshinë aktivisht në bashkëbisedim, duke bërë pyetje dhe duke ndarë mendimet e tyre me një entuziazëm të admirueshëm.
Të shoqëruar nga mësueset Engjellushe Xhyra, Shirli Hoxha, Eligerta Drizari, Anjeza Abazi dhe Nertila Çota, fëmijët dëshmuan se interesi për librin mbetet i gjallë dhe në rritje, kur ai prezantohet në mënyrë frymëzuese.
Ky aktivitet rikonfirmoi edhe një herë rolin e bibliotekës si një hapësirë e gjallë kulturore, ku libri nuk është thjesht një objekt, por një përvojë që merr jetë përmes takimeve, dialogut dhe dashurisë për dijen. Në një kohë ku teknologjia shpesh dominon përditshmërinë, iniciativa të tilla tregojnë se libri vazhdon të mbetet një udhërrëfyes i pazëvendësueshëm për brezat e rinj.

